Mai Móni

Mai nyelvművelő: dekadens

Nemrég láttam egy blogon egy csodaszép süteményt, amely mellé készítője odaírta, hogy klassz ez a süti, és olyan dekadens.

Egyéb helyezetekben is észrevettem már, hogy valamiért a dekadens szóról sokan azt gondolják, elegánsat, vagy valami ilyesmit jelent. Talán azért is van ez, mert például a szecesszióról – amely nekem a kedvenc stílusom – azt tanultuk, hogy a dekadencia stílusa.

Nos, akkor tisztázzuk.

Dekadencia: hanyatlás, bomlás, pusztulás, visszaesés.

Ennélfogva a dekadens: hanyatló, bomló, pusztuló, visszaeső.

Arra a sütire sok jelzőt találhatunk, de hogy nem dekadens, az biztos.

 

______________________________________

Ha nem szeretnél lemaradni az újabb bejegyzésekről, iratkozz fel a hírlevelemre a jobb oldali sáv tetején található "Blogkövetés" ablakban.

Ó, és gyere a Facebookra is! Beszélgetni, lájkolni, nézegetni... Csatlakozhatsz hozzám az Instagramon is.

Ha tetszett, amit olvastál, oszd meg az alábbi gombok segítségével. Köszönöm:-)

Kommentek

(A komment nem tartalmazhat linket)
  1. f.fromberg says:

    Mónika! Ez lehetne egy új süti Ady-szelet csupa sötét alkotóelmekből. (dekadens süti)

  2. maimoni says:

    Hmm, jó ötlet! 😀


Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be:

A Google és Facebook belépéssel automatikusan elfogadod felhasználási feltételeinket.

VAGY


| Regisztráció


Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!